L'expressió japonesa“Shin Jin Raku” (Caiguda física i mentalment) prové de l'ensenyament del professorDōgen (1200-1253), fundador de l'escola Soto del budisme zen al Japó. El seu significat es pot traduir com“abandonar el cos i la ment” o“deixar anar el cos i la ment”, i representa un concepte clau en la vostra comprensió del despertar espiritual.
Dōgen va utilitzar aquesta expressió per descriure l'experiència de la il·luminació del seu professor xinès.Tiantong Rujing (1163-1228), que li va dir durant una sessió zazen (meditació asseguda): “Quan practiques zazen Amb autenticitat, el cos i la ment cauen”. És “tardor” o “separar” no es refereix a una pèrdua literal, sinó a un estat de total despreniment en què l'ego, les identificacions i les preocupacions desapareixen, que et permet experimentar la realitat tal com és.
Des de la perspectiva de Dogen, “Shin Jin Raku” No és només un estat que s'aconsegueix en moments d'il·luminació, sinó un principi essencial de la pràctica continuada. Aquest no és un esforç voluntari “desfer-se” de cos i ment, sinó d'una completa dedicació a la pràctica, en què desapareix la separació entre un mateix i l'acte de meditar. Dit d’una altra manera, La veritable pràctica del budisme zen implica que no hi ha distinció entre el practicant i la pràctica; És un estat de total presència i fluïdesa.
Dōgen subratlla que això “despreniment de cos i ment” No és només una experiència momentània de meditació, sinó una transformació que es reflecteix en la vida quotidiana. És un procés de deixar anar l'aferrament a un mateix., a idees preconcebudes i adjunts, viure en harmonia amb la naturalesa de l'existència.