Vers1
欲得現前
莫存順逆
Perquè es declari davant els ulls
No cal estar a favor ni en contra de res..
La ment sense cultivar s'assembla a un jardí descuidat, ple de males herbes oa un mico, saltant d'una banda a l'altra sense parar, discriminant de manera contínua i automàtica, atrapada entre l'aferrament, el rebuig i la indiferència al que valorem com a agradable, desagradable o neutre. Aquesta situació ens impedeix veure la realitat tal com és, més enllà de la nostra ment condicionada.
Durant zazen, la nostra actitud hauria de ser semblant a la d'algú assegut a la vora d'un riu, deixar fluir l'aigua sense intentar retenir res, sense prendre partit ni a favor ni en contra. La vida és fluida; Aferrar-se o rebutjar ens submergeix en un estat de guerra interna que ens provoca un patiment il·lusori i innecessari.. En el Camí del Buda evitem prendre partit a favor o en contra de res durant la meditació assegut.. Aquesta actitud permet que la saviesa de la nostra naturalesa de Buda es manifesti de manera natural., sense obstacle.
Perquè la Totalitat es manifesti davant els ulls de la intuïció, cal anar més enllà de la nostra ment discursiva ordinària i conrear una actitud d'acceptació i obertura incondicionals.
En la tradició zen diem:
“Si vols, les coses són com són; si no t'agrada, "Les coses són com són".
Cultivar l'acceptació incondicional permet que el Camí s'aclareixi gradualment de manera natural..
De l'obra xìn xīn ming cantant al cor de la confiança,
del tercer avantpassat Chan Jianzhi Sengcan.
Traducció i comentaris de Dokushô Villalba.
Edicions i, 2008. [↩]