07. Perfect like immense space

Es nuestro anhelo y rechazo, nuestra incapacidad de aceptarnos plenamente, to open, the one that creates a deep dissatisfaction. When the road is done, everything is perfect as it is. Everything occupies its exact place because if something was missing or leftover, dado que todo está interrelacionado, Everything would completely change and it would not be as it is. What is the point of, well, anhelar o rechazar? The only thing we will get is more dissatisfaction.

03. But if it creates the slightest difference

Versos1 millimeter There is a difference between heaven and earth Pero si se crea la menor diferencia, an abyss separates the earth from the sky. Comentario Un abismo es unarealidad inmaterial inmensa, insondable o incomprensible”((according to the RAE)). In the ordinary state of illusory perception we cannot even imagine awakening, ni siquiera podemos intuir qué puedeRead more

02. When there is no love or hate

Versos1 But don’t hate love dongran understand Cuando no hay amor ni odio Se manifiesta su naturaleza luminosa. Comment. We continually hold on to what we want (“amor”), and we reject (“odio”) what is unpleasant to us without being aware of it. Our practice is to observe, acechar y ver directamente cómo se manifiesta estaRead more

10. When the heart serene in the unit

Versos1一 種 平 懷 泯 然 自 盡Cuando el corazón mora sereno en la Unidad,duality disappears spontaneously. When we drop ourselves into the serene confidence of the heart, moramos naturalmente en la serenidad del samadhi2. Este es el estado que cultivamos durante la práctica de zazen3. But, ¿cómo podemos trasladar esta serenidad a nuestra vidaRead more

09. No hay que correr detrás de los fenómenos

Versos1 莫 逐 有 縁 勿 住 空 忍 No hay que correr detrás de los fenómenos ni apegarse a la vacuidad. In our daily lives, estamos inmersos en un flujo constante de estímulos, eventos, emotions and thoughts, lo que en budismo se llama “fenómenos” o “dharmas”. Estos fenómenos son cambiantes, transitorios y carecen deRead more

08. A causa del apego y el rechazo

La naturaleza dualista de nuestra percepción condiciona nuestra experiencia de la realidad. Nuestra mente divide continuamente el mundo en categorías de opuestos: bueno y malo, yo y los otros, placer y dolor… Esta manera inconsciente de actuar, nos desconecta de la realidad, tal cual es, distorsionándola con nuestras proyecciones mentales.

Soto Zen Camino Medio Community
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.